Name
Mitjaeva Anna Pavlovna
Scholastic degree
—
Academic rank
—
Honorary rank
—
Organization, job position
National Research Tomsk Polytechnic University
Web site url
—
—
Articles count: 2
The article is written in line with contemporary
cognitive studies of language and devoted to
identifying meaning content of the concept of
“business” and its associative field, verbalized in
modern speech of Russian students and definition of
the role of foreign language elements in creating this
field in Russian language. A linguistic associative
experiment (both free and chain) is used as the main
method of investigation. As a result of experiment
interpretation a structure of the associative field of the
concept of business is determined. The field consists
of 8 semantic microfields: 1) processes that are typical
for business; 2) business entities; 3) business attributes
/ institutions; 4) positive events and business results;
5) negative events and consequences; 6) personal
characteristics of businessmen; 7) money; 8) economic
/ political terms, related to business. Specific weight of
foreign language element in associative field of the
concept of “business” is determined generally and in
each semantic microfield. An analysis of the ratio of
original and foreign language elements of the
associative field has found that such microfields as
«business attributes» and «business entities» are
mostly represented by foreign words (loanwords and
their derivatives). Foreign language elements influence
verbalization of human and universal components of
the semantic field of the concept of «business» such as
personality traits and emotions. The conclusion
correlates with the basic tendency to borrowing words
from English into Russian language. To sum up, 40%
of vocabulary of the associative field of the concept of
“business” is foreign words
The article was written in the mainstream of modern
Lingua-cognitive research and is dedicated to the
analysis of precedent texts created by a group of
languag- personality of a high school student, as well as
intertextual meaningswhich have been updated by signs,
misleading by precedent texts and demonstrating
category of artistic values of language groupe
personality of the student. The main methods of
precedent texts studies, were continuous sampling of the
material, linguistic experiment and semantic-cognitive
analysis. The study was made on a material of texts of a
educational online communication. The analysis results
were 1) identification of the main structural components
and content of student precedent texts of online subdiscourse;
2) the classification of the group of precedent
texts student linguistic identity, including modern
phraseological units; 3) The consideration of the
phraseological transformation of units in the online
discourse; 4) the definition of the role of new borrowing
in the current phraseologisms student community.
The goal of the phraseological transformation is a
student a data encoding of lexical units in order to enrich
the student sub language, giving it brightness and
imagery. This conclusion fits into the general tendence
of modern contact process and cognitive linguistics