Scientific Journal of KubSAU

Polythematic online scientific journal
of Kuban State Agrarian University
ISSN 1990-4665
AGRIS logo UlrichsWeb logo DOAJ logo
Search by author's name Search by title
Sort by: Date Title Views
236 kb

LEXICAL MEANS OF AUTHOR’S POSITION EXPRESSION IN ENGLISH AND RUSSIAN SCIENTIFIC DISCOURSE (BASED ON GEOLOGICAL TEXTS)

abstract 1141510036 issue 114 pp. 492 – 513 30.12.2015 ru 1180
Contemporary linguistics and discoursology regard means of author’s position expression to be an important part of a science. However, it should be stated that this aspect “author’s position expression” in scientific discourse has not been described in details. This article researches different lexical means of author’s position expression, actualized in different types of discourse: scientific science (based on geological texts). According to quantitative and qualitative data analysis of English and Russian texts, means of author’s position expression depend on directly on functional characteristics of the discourse itself and proper usage of them indicates and the cultural background of the author. Comparing English and Russian texts, the following was revealed: Russian authors pertain to (a) be reserve in expressing his/her own opinion; (b) employ impersonal constructions abundantly; (c) resort to the minimum use of those words expressing his/her personal opinion; (d) overload other author’s citations; and (e) use such follow-up lexical means that encourage the reader to understand the author’s conceptions or notions. The English corpus analysis showed that the authors, comparable to the Russian ones, are more explicit in expressing one’s opinions through pronouns, such as “I” and “we». In this case, the author’s position expression is less straightforward and more “shaded”. Due to the well-defined structure of English scientific texts the authors exclude the possible duplication of one’s opinions by expressing the author’s position on the issue discussed in the article both in the explicit and implicit ways
147 kb

LEXICAL AND STYLISTIC PROBLEMS Of THE POLITICAL MEDIA DISCOURSE TRANSLATION (on the material of English and Russian languages)

abstract 1341710004 issue 134 pp. 39 – 46 29.12.2017 ru 3100
The article is devoted to the consideration of lexical and stylistic problems of political media discourse translation. The work compares the English-language fragments of the political discourse of the media and their translations into Russian in order to identify features of the translation of linguistic means, taking into account their pragmatic potential. The article emphasizes the manipulative potential of the political media discourse with the aim of influencing public opinion, forming the necessary attitude of the masses to power, lexical and stylistic features of the texts of the political discourse of the media are revealed to realize this potential. The theoretical significance and novelty of this study is due to the greatly increased interest in the study of the political discourse of the media in the aspect of translation, since the political discourse of the media reflects social and political events in the life of society, while an adequate translation of the political discourse of the media ensures the creation of the foreign political image of the state and its political leaders. It is concluded that the translator should not only correctly choose the lexical and -stylistic means in the target language, but also take into account non-linguistic factors when choosing strategies and tactics of translation. Among the main strategies for translating political media discourse, one can note the selection of equivalents and functional analogs, compensation and generalization of meanings
131 kb

LEGISLATIVE DEFINITIONS IN LAW DISCOURSE-TEXT UNIVERSE

abstract 1251701019 issue 125 pp. 274 – 284 31.01.2017 ru 862
The article is devoted to the analysis of law definitions and its influence on law discourse-text universe. Linguistics can interfere into jurisprudence by introduction of mini-dictionary into the text of the law. Law is a mixture of legal norms and regulations plus philological pearl – thesaurus. It is not only reasonable but necessary to adopt definition to the body of law, because the meaning of the term can vary depending on goals and aims of the law. The legislation of the Krasnodar territory is analyzed in the article in the philological aspect. The choice of examined laws is proved not only because of the agrarian component of the region but also because of the presence of powerful base of tourist-recreational services. In the article there is regional evidential material. The exact actual laws are depicted, philological assessment of their language and legislative importance is given, it is mentioned that conceptual instrument is present in main normative acts. The problem of methodological basis is actualized. In the research the contrastive analysis of similar laws of the Krasnodar territory, Great Britain and southern states of the USA in discourse-text universe is conducted. The conclusions can determine the processes of language interference in today’s changeable picture of the world
159 kb

LANGUAGE OF INTOLERANCE IN MODERN SOCIAL AND POLITICAL JOURNALISM (ON THE MATERIALS OF ROBERT BRIDGE’S ARTICLES)

abstract 0891305036 issue 89 pp. 532 – 543 29.05.2013 ru 1771
Radicalism of modern changes modified a journalistic style of an author and a media-language indeed. Creative freedom of a media-author and modern social-cultural conditions added to mass media some intellectual dramatic effect which is often accompanied with intolerance. Today, the journalistic material presents the unique source of information about what one nation thinks about the other one, like “encyclopedia of stereotypes” reflecting the peculiarities of two cultures
136 kb

LANGUAGE MEANS OF CREATING IDIOSTYLE

abstract 1161602008 issue 116 pp. 129 – 138 29.02.2016 ru 1188
Idiostyle is considered as a system of informative and formal linguistic characteristics. Approaches to the study of idiostyle are denoted. There are discriminated actual means of text-forming actualized in the definite product of speech (markers) that attract a reader’s and a researcher’s attention with their singularity. There are described techniques and constructions of the syntax of postmodernist discourse
130 kb

LANGUAGE IDENTITY THROUGH THE PRISM OF POLITICAL NEWSPAPER COMMUNICATION

abstract 1231609011 issue 123 pp. 193 – 203 30.11.2016 ru 737
Political newspaper communication has been researched and it is pointed out that the communication between communicators is carried out at the inner mental dialogical level. Questions of text comprehension are analyzed. It is emphasized that behind the political newspaper text there is a language system and without knowledge of this system communication based on text activity is impossible
130 kb

LANGUAGE CONCEPT AS A MAIN FORM OF EXPRESSION OF ETHNOS

abstract 1091505065 issue 109 pp. 948 – 957 29.05.2015 ru 1002
The problem of research of national language and culture through studying of a lingvoconcept is touched in this article. Considering it, we get not only into an essence and into internal characteristics of the ethnic language environment, but we also receive ideas of character and specific features of ethnic culture in national consciousness, we receive ideas about national mentality and fundamental meanings of cultural and historical life. Lingvoconcepts give a complete picture about the nature of the language environment of the ethnic group, and, consequently, about its cultural and historical being, the mentality and the basic archetypes of consciousness and the forms of socio-cultural life that arose in the process of historical existence. It is well known that originally concept includes important information not only about the structure of language and major language forms, but also about the culture of the people, various aspects of the ethnic life, about variety of social aspects, which include the ways of the public and state organization, religious and spiritual sphere of the ethnic life, economic and political spheres, the basic cultural codes that emerged within a particular civilization. A comparative analysis of conceptual forms in existing national languages is the best way of disentangling the meanings accumulated by the culture from the structure of the language environment; the main characteristics of ethnic being find their expression in them
163 kb

LACUNARITY OF THE PHRASEOLOGICAL UNITS WITH THE COLOUR COMPONENTS IN THE RUSSIAN, ENGLISH, SPANISH AND PORTUGUESE LANGUAGES

abstract 0991405097 issue 99 pp. 1378 – 1393 30.05.2014 ru 1759
The article presents a comparative analysis of the factors that influence the appearance of the lacunas with the colour component in the Russian, English, Spanish and Portuguese languages. Lacunar units are the most contrastive in the comparing languages. The article also reveals the phraseological lacunas of some language towards all other comparing languages (concerning phraseo-thematic groups and individual phraseological units
165 kb

LACUNAR CONSTRUCTIONS “NOUN+ARTICLE” IN PUBLICIST-ORAL SPEECH OF ENGLISH AND GREEK

abstract 1081504040 issue 108 pp. 557 – 567 30.04.2015 ru 1001
This article describes some interesting facts of Modern English and Greek Grammar and pay our attention to extension of constructions “noun + article” without article in publicist-oral speech, where it should be. Our observations show some phenomena of evolution of system “noun + article”. This article is due to some cases of using articles, which we can’t often find in traditional native and foreign normal grammars. In English Grammar the ellipsis of article meets stylistic and syntax’s requirements. But there isn’t such limitation in Greek Grammar, that’s why on the one hand, we qualify the ellipsis of article as a realization of category determinacyindeterminacy, and on the other hand, we can see the generalization of the meaning of article. Illustrative materials are newspapers’ articles of classical British dialectical English and Dimotiki (oral New Greek).There are not only main rules of articles in periodical and oral speech, but also the meaning of nouns, which we can understand from surrounding context and geographical position, also as a style of periodical publications
239 kb

ISOFUNCTIONALISM OF RUSSIAN AND ARABIC INTERPHRASE CONJUNCION UNITS

abstract 0771203073 issue 77 pp. 870 – 886 30.03.2012 ru 1684
The phenomenon of isofunctionalism in language syntax is considered. The possibility of isofunctionalism-based approach to the description of semi significant interphrase conjunction syntactic words is discussed, and their functional similarity in Russian and Arabic is proved
.